Tłumacz języka litewskiego w Wojcieszowie
Szczególność litewskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, że tłumaczony jest każdy detal występujący w oryginale, w tym: pieczęcie, linki, zapiski, itp. zgodnie z przepisami o tłumaczeniach przysięgłych.
Tłumaczenie przysięgłe języka litewskiego jest kategorią tłumaczenia pisemnego. Jakikolwiek tłumacz języka litewskiego w Wojcieszowie powie, że strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego litewskiego to 1125 znaków.
Ażeby przetłumaczyć dokumenty z języka litewskiego w Wojcieszowie, wypada zlecić tą sprawę tłumaczowi języka litewskiego z odpowiednimi upełnomocnieniami.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka litewskiego jest opatrywana pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego litewskiego tzn. upoważnionego do realizowania tłumaczeń wymaganych częstokroć przez urzędy.
Przykładami dokumentów, dla których żądana jest pieczęć litewskiego tłumacza przysięgłego są: dyplomy i świadectwa szkolne, pełnomocnictwa i umowy, akty ślubu, dokumenty samochodowe, zaświadczenia o niekaralności, akty zgonu, akty notarialne, celne, akty urodzenia. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione za sprawą tłumacza przysięgłego języka litewskiego.
Tłumaczenie przysięgłe języka litewskiego jest kategorią tłumaczenia pisemnego. Jakikolwiek tłumacz języka litewskiego w Wojcieszowie powie, że strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego litewskiego to 1125 znaków.
Ażeby przetłumaczyć dokumenty z języka litewskiego w Wojcieszowie, wypada zlecić tą sprawę tłumaczowi języka litewskiego z odpowiednimi upełnomocnieniami.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka litewskiego jest opatrywana pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego litewskiego tzn. upoważnionego do realizowania tłumaczeń wymaganych częstokroć przez urzędy.
Przykładami dokumentów, dla których żądana jest pieczęć litewskiego tłumacza przysięgłego są: dyplomy i świadectwa szkolne, pełnomocnictwa i umowy, akty ślubu, dokumenty samochodowe, zaświadczenia o niekaralności, akty zgonu, akty notarialne, celne, akty urodzenia. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione za sprawą tłumacza przysięgłego języka litewskiego.
- Pocztą elektroniczną (e-mail) na adres tlumaczenia@arigato.pl, akceptujemy formaty: JPG,GIF,TIF,PDF,DOC,RTF,TXT
- Pocztą tradycyjną (przesyłki priorytetowe w 24 godziny)
- Kontakt osobisty w biurze w Wojcieszowie nie będzie możliwy.
Obsługujemy korespondencyjnie, prosimy o wysłanie skanów lub cyfrowych zdjęć dokumentów do wyceny
na adres email: tlumaczenia@arigato.pl.
Tłumaczenia litewskie realizujemy bardzo szybko i wysyłamy kurierem na Państwa adres.
Obsługujemy również: aleksandrów kujawski, annopol, babimost, aleksandrów łódzki, alwernia, białobrzegi, biała, baranów sandomierski, augustów, brusy, będzin, bodzentyn, barczewo, bojanowo, barlinek
Terminy tłumaczeń pisemnych
- Typowe standardowe dokumenty 12-36 godzin
- TERMINY EKSPRESOWE W CIĄGU 4-12 GODZIN
ODDAJ SWOJE DOKUMENTY W RĘCE WYKWALIFIKOWANYCH TŁUMACZY